Роберт осторожно приоткрыл дверь спальни. Мелькнула мысль: а вдруг Мелани отправилась ночевать к сестре или к родителям?..
— Я не сплю, входи, — прошелестел тихий голос Мелани.
Сердце Роберта встрепенулось. Постепенно в скудном свете уличных фонарей он разглядел Мелани — она сидела на кровати в своей смешной, какой-то по-детски трогательной пижаме, подтянув колени к груди и уронив на них голову.
— Ты ждала меня? — спросил Роберт, надеясь, что она скажет «да».
— Нет. Не особенно.
— Ммм.
— Честно говоря, я думала, что больше не увижу тебя. Выходит, ошибалась.
Что это значит? — подумал Роберт, пытаясь разглядеть в полутьме выражение лица Мелани. Она рада мне или нет? Но все же… все же Мелани думала обо мне, раз не спит в столь поздний час.
Это была приятная мысль.
Роберт подошел и сел на краешек кровати.
— Мелани, — тихо сказал он, не зная, с чего начать. — Я не хочу, чтобы ты думала, будто я использовал тебя.
Мелани еле слышно фыркнула.
— Ну хорошо, хорошо. Использовал. Но, пойми меня правильно, у меня не было другого выхода. Я старался использовать любую возможность, чтобы скрыться от погони. Я работал над этим делом несколько месяцев, и мне просто необходимо было довести его до конца — это моя работа. Что я могу сказать в свое оправдание? Только повторить еще раз, что такова моя работа, и я должен хорошо выполнять ее независимо от моих чувств к тебе.
Мелани вскинула голову.
— Ты сказал «чувств»? — Ее голос дрогнул. — Ты хочешь сказать, что в самом деле испытываешь ко мне какие-то чувства?
— Какие-то? — Роберт улыбнулся, а затем, посерьезнев, сказал: — Мелани, я много лгал за последнее время, так уж сложилось, но не сейчас.
Роберт наклонился к Мелани, взял ее лицо в обе ладони и нежно поцеловал в уголок рта, с наслаждением вдыхая запах ее кожи. Мелани взглянула на него так доверчиво и ласково, что у него захватило дух.
— Я люблю тебя, Мелани.
— Но я совсем не знаю тебя, Роберт, — прошептала она, боясь поверить.
Роберт вновь нежно коснулся губами ее рта.
— Знаешь, Мелани, знаешь.
— Нет, — грустно повторила она. — Ты рядом, ты сидишь на моей кровати, целуешь меня, но я совсем не знаю тебя.
Роберт провел пальцами по нежной коже ее шеи.
— Так начни узнавать меня сейчас. Я готов рассказать тебе всё.
Волосы Мелани, мягкие и шелковистые, коснулись его щеки.
— Наверное, я сплю и мне все это снится.
— Нет. — Роберт вновь поцеловал ее. — Видишь, я настоящий. Из плоти и крови.
— Подожди, — Мелани решительно отстранилась. — Сначала мы должны поговорить. Рассказать друг другу…
— Да, ты права. Как там Карен?
— Хорошо. У нее ничего серьезного. Перелом запястья и ушиб головы. Сейчас она, должно быть, очаровывает мужскую часть персонала больницы.
— Да, это в ее духе. — Роберт улыбнулся. — А этот парень, твой бывший жених?
— Сэм. С ним тоже все в порядке.
— Но как он оказался в твоей квартире?
— Принес цветы, но меня дома не оказалось. У него был ключ от квартиры. А дверь подъезда ему открыла Карен. Ну вот, он зашел, а эти двое, как их там…
— Грэйди и Корелли, — подсказал Роберт.
— Да. Сэм не закрыл входную дверь — хотел поставить цветы в вазу и сразу уйти. Они, наверное, проскользнули вслед за ним и ударили его по голове. Пока он был без сознания, обыскали квартиру, а когда Карен позвонила в дверь, чтобы поинтересоваться, ушел ли Сэм, они схватили ее и стали ждать моего возвращения. Они ведь не нашли в квартире того, за чем пришли. Кстати, — оживилась Мелани, — а как тебе пришла в голову абсурдная мысль спрятать изумруд среди леденцов?
— Ну, во-первых, у меня просто не было другого выхода — надо было срочно избавляться от камня. Я же постоянно носил его с собой, а это становилось опасным, ведь с каждым днем у Толстяка и его людей становилось все больше шансов поймать меня — они раскинули сеть по всему Чикаго. А во-вторых, идея не такая уж и абсурдная. Ну кому придет в голову искать изумруд стоимостью в сто тысяч долларов в банке с конфетами?
— Наверное, ты прав, — задумчиво проговорила Мелани. — Теперь у меня по всему магазину осколки стекла и леденцы.
Роберт виновато улыбнулся.
— Прости, я опять виноват. Но я отработаю, клянусь. Я все уберу. — Он шутливо прижал руки к груди.
Мелани легонько ударила его по затылку.
— Ладно уж, прощаю и на этот раз.
Роберт ласково погладил Мелани по щеке.
— Ну хорошо, а почему ты сказала Корелли и Грэйди, что я спрятал изумруд в «Сладком раю»? Как тебе вообще такое в голову взбрело?
— Ну не знаю. — Мелани задумалась. — Я просто хотела потянуть время, чтобы у нас с Карен появился какой-нибудь шанс сбежать от них. И еще я надеялась, что ты нас найдешь.
— Слава Богу, так и случилось, — серьезно сказал Роберт.
— Да, слава Богу. Если бы не ты… — Глаза Мелани наполнились слезами.
— Ничего, ничего, — Роберт обнял Мелани, — все уже позади. Вы с Карен вели себя молодцом.
— Ну да-а, — протянула она. — Как две испуганные курицы.
— Нет, вы вели себя очень храбро.
— Карен — да. Я так отупела от страха, когда раздались выстрелы, что с трудом понимала, что вообще происходит. — Мелани помолчала, а потом осторожно спросила: — Роберт, я, конечно, понимаю, что это дело полиции, но… Кто был этот человек в «шевроле»? Ужасно неприятный и скользкий тип.
— Вот именно, — подхватил Роберт, — скользкий. Это хозяин тех головорезов, что захватили вас. Мелани, я расскажу тебе о нем, но это должно остаться между нами, ладно?